- Prvo izdanje: Glazba, 1799.; stihovi, 1820-1824 (nepoznati engleski tekstovi)
- Ključ: F bojnik
"O Tannenbaum" (lit. "Jelka" **) je jedna od najomiljenijih božićnih kolica u područjima koja govore njemački jezik i uspijeva drugdje u prevedenom ili instrumentalnom obliku. Njegova melodija tradicionalna je njemačka narodna melodija nepoznatog podrijetla, čija je glazba prvi put službeno tiskana u publikacijama Melodien zum Mildheimischen Liederbuch i Deutsche Volkslieder iz 1799. godine. Smatra se da su, međutim, tekstovi mnogo stariji i da se vjerojatno zasnivaju na staronjemačkoj ode jelki pod nazivom "O Dannebom."
Što se tiče novovjekovne pjesme, autor njenih prvih stihova ostaje nepoznat; ali otkad se stih pojavio u pjesmi Augusta Zarnacka iz 1820. godine Weisenbuch zu den Volksliederen für Volksschule, često mu se pripisuje. Ostale dvije njemačke strofe napisao je vjerojatno pjesnik i skladatelj Ernst Gebhard Anschütz, a prvi put su se pojavile četiri godine nakon Zarnackove verzije.
** Tanne = jelka; Baum = stablo. Njemački izraz za "božićno drvce" je "Weihnachtsbaum."
Nauči "O Tannenbaum" na glasoviru
Kompletna glazba za klavir za pjesmu "O Tannenbaum / O božićno drvce" u tipki F-duru. Ovaj aranžman je akordan, sadrži tekst engleskog i njemačkog jezika, a dostupan je u jednostavnom i promišljenom obliku - oba su prikladna za vokalnu pratnju.
Odaberite sljedeće formate prilagođene pisaču:
● Jednostavno:
• PDF datoteka: Preuzmite kompletnu glazbu za glasovir
● Razradite:
• PDF datoteka: Preuzmite kompletnu glazbu za glasovir