$config[ads_header] not found

Adeste fideles božićna klavirska glazba

Sadržaj:

Anonim

Povijest tekstova i akorda "Adeste Fideles"

  • Prvo izdanje: osporavano
  • Ključ: Glavni bojnik

Osoba odgovorna za glazbu i tekst pjesme "Adeste Fideles" i danas je osporavana; međutim, djelo Johna Stephana iz 1947., OSB, "Adeste Fideles: Studija o njegovom podrijetlu i razvoju" zaključuje da je autor John Francis Wade.

Wadeova verzija napisana je između 1740. i 43. s četiri latinska stiha. 1822. dodala su tri dodatna latinska stiha Abbé Étienne Jean François Borderies; a 1850. godine, još jedna latinska strofa nepoznatog suradnika našla se u kolicima.

Najraniji poznati primjer engleskog prijevoda melodije datira iz 1789. godine i uključuje malo drugačije tekstove od današnjih. Najpopularniju modernu adaptaciju na engleskom jeziku preveo je Frederick Oakeley, DD, 1841. godine, a prvi je put tiskan u publikaciji FH Murray iz 1852. Hymnal for Use in English Church. No, Oakeley je preveo samo Wadeove originalne četiri stiha, a ostala četiri ostavio je Williamu Brookeu, čija je verzija tiskana u Altarnom himnu 1885. godine.

Tijekom godina objavljeni su brojni prijevodi na engleski jezik, čak su se pojavili i s nekoliko naslova, među kojima su „In Nativitate Domini Hymnus“ i „The Portuguese Hymn.“

Sviranje "Adeste Fideles / O dođi, svi vjerni" na glasoviru

Nabavite cjelokupnu notnu glazbu (s tekstovima) za glasovir, napisanu u ključu G duru. Ovaj je aranžman jednostavan i precizan, s punim akordima i laganom melodijom; pogodno za pijaniste početnike ili sve one kojima je potrebna pozadina za vokale.

Adeste fideles božićna klavirska glazba