1930-te su bile desetljeće nezaboravnih ljubavnih pjesama. Tijekom ovog razdoblja napisani su mnogi dobro voljeni klasici koje danas poznajemo.
Tridesete do četrdesete godine u Americi su poznate i kao zlatno doba glazbenog kazališta. Na pozornicu su dovedeni mnogi mjuzikli, a nekoliko ih je adaptirano u filmove. Skladatelji i tekstopisci nastavili su surađivati u stvaranju lijepih ljubavnih pjesama - među njima Cole Porter, Irving Berlin, Jerome Kern, George Gershwin i Richard Rodgers.
"Počni Beguine" - Cole Porter
Pjesmu "Begin the Beguine" napisao je jedan od najvećih tekstopisaca 20. stoljeća: Cole Porter. Pjesmu je 1935. godine izvela Jane Knight u mjuziklu Jubilej. 1938. pjesma je postala popularna kada ju je Artie Shaw objavio kao singl. Lirski odlomak:
Kad započnu beguine
vraća zvuk
glazbe tako nježne
vraća noć
tropskog sjaja
vraća sjećanje na zeleno
"Ali ne za mene" - braća Gershwin
"Ali ne za mene" napisali su 1930. godine briljantna braća Gershwin George (glazba) i Ira (tekst) Gershwin.
Ovu pjesmu Ginger Rogers izveo je u scenskom mjuziklu Girl Crazy, a uvrštena je i u istoimeni film iz 1932. godine. Godine 1942. Judy Garland otpjevala je ovu pjesmu u drugom filmu koji je imao isti naslov. Lirski odlomak:
Pišu pjesme ljubavi, ali ne i za mene,
Sretna zvijezda je gore, ali ne i za mene,
S ljubavlju da vodi put,
Našao sam više oblaka sive,
Nego što može jamčiti bilo koja ruska igra.
"Obraz do obraza" - Irving Berlin
Ovu nezaboravnu melodiju napisao je jednako nezaboravan kantautor Irving Berlin. Prvi put ga je izveo Fred Astaire u filmu Top Hat iz 1935. godine.
Ostali pjevači koji su snimili ovu pjesmu su Julie Andrews, Louis Armstrong, Doris Day, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Billie Holiday, Peggy Lee i Sarah Vaughan. Pročitajte tekst:
Nebo, na nebu sam
A moje srce tuče tako da teško mogu govoriti
I čini mi se da pronalazim sreću koju tražim
Kad smo zajedno plesali od obraza do obraza
"Uskršnja parada" - Irving Berlin
"Uskršnja parada" pjesma je koju je 1933. napisao veliki Irving Berlin. Uvršten je i u istoimeni film iz 1948. u kojem su glumili Fred Astaire i Judy Garland.
Dodatni vokali koji su ovu pjesmu snimili i u duetu uključuju Sarah Vaughan i Billy Eckstine. Ulomak teksta slijedi:
U vašem uskršnjem poklopcu, sa svim ispunjenostima,
Bit ćete najveća dama na uskrsnoj paradi.
Bit ću sav u djetelini i kad te pogledaju,
Bit ću ponosni momak na uskrsnoj paradi.
"Koliko je dubok ocean" - Irving Berlin
Ova pjesma Irvinga Berlina objavljena je 1932. godine i na kraju je postala veliki hit.
Glazbenici koji su to snimili uključuju Billie Holiday, Peggy Lee, Judy Garland, Etta James, Frank Sinatra i Julie Andrews. Tekst slijedi:
Koliko te volim?
Reći ću vam da ne lažete
Koliko je dubok ocean?
Koliko je visoko nebo?
"Nije li to romantično" - Richard Rodgers
"Nije li romantično" jedna je od mnogih suradnji pjesama između Richarda Rodgersa (glazba) i Lorenza Harta (tekst). Ova pjesma uvrštena je u film iz 1932. godine Love Me Tonight u kojem igraju Maurice Chevalier i Jeanette MacDonald.
Nekoliko drugih glazbenika koji su snimili ovu pjesmu uključuju Carmen McRae, Peggy Lee i Ella Fitzgerald. Ispod je ulomak izvoda.
Nije li romantično?
Glazba u noći,
san koji se može čuti.
Nije li romantično?
"Imam te pod kožom" - Cole Porter
Cole Porter napisao je pjesmu "I Got You Under My Skin" 1936., a izvela ju je Virginia Bruce u mjuziklu Born to Dance.
Dinah Washington snimio je ovu pjesmu kao i mnogi drugi izvođači, no ona koja ostaje "pod našom kožom" je izdanje Franka Sinatre. Pogledajte stihove u nastavku:
zavukla si mi se pod kožu
Uhvatio sam te duboko u srcu
Toliko duboko u mom srcu da si ti stvarno dio mene
zavukla si mi se pod kožu
Poslušajte nezaboravno snimanje ove pjesme Franka Sinatre.
"Moja smiješna Valentina" - Rodgers i Hart
Ovo je suradnja Rodgersa i Hart-a napisana 1937. godine, a pjevao je Mitzi Green u mjuziklu Babes in Arms. Mnogi su pjevači i instrumentalisti snimili ovu pjesmu, ali Chet Baker verzija ostaje omiljena. Slijedite odlomak stihova u nastavku:
Moja smiješna valentina
Slatka komična valentina
Natjerate me da se srcem nasmiješim
Izgledi su ti nasmijani
Unphotographable
Ipak ste mi najdraže umjetničko djelo
"Noć i dan" - Cole Porter
Cole Porter je 1932. napisao ovu hit pjesmu, a izveo ju je Fred Astaire u mjuziklu Gay Divorce. Filmska verzija predstave objavljena je 1934. godine i ponovno se pojavila u filmu The Gay Divorcee s Fredom Astaireom i Ginger Rogers. Tekst ove pjesme slijedi:
Noć i dan, ti si ta
Samo ti ispod mjeseca ili pod suncem
Bilo blizu mene ili daleko
Nije važno draga gdje si
Mislim na tebe dan i noć
"Dim vam dolazi u oči" - Jerome Kern
Ovu bezvremensku pjesmu napisali su Jerome Kern (glazba) i Otto Harbach (stihovi) 1933. za mjuzikl Roberta. Filmska verzija predstave objavljena je 1935. u kojoj je pjevala Irene Dunne.
Ovu su pjesmu snimili i različiti izvođači, uključujući Nat King Cole i The Platters. Slijedite odlomak stihova u nastavku:
Pitali su me kako znam
Bila je moja prava ljubav
Oh, naravno odgovorio sam
Nešto ovdje unutra ne može se poreći
"Pjesma si ti" - Jerome Kern
Melodiju ove pjesme napisao je Jerome Kern s tekstovima Oscara Hammersteina II. Prvi je put izveden u mjuziklu Music in the Air iz 1932. godine. Sljedeće uključuje stihove:
Kad gledam glazbu,
Prekrasna tema ev'ry sna kojeg sam ikad poznavao.
Dolje duboko u srcu, čuo sam kako svira,
Osjećam da se tada počinje rastopiti.
"Način na koji večeras izgledaš" - Jerome Kern
Ova popularna pjesma bila je hit Jerome Kern s tekstovima Dorothy Fields. Uvršten je u film 1936. godine Swing Time u kojem su glumili Fred Astaire i Ginger Rogers.
Pjevači koji su snimili ovu pjesmu uključuju Billie Holiday, Ella Fitzgerald i Frank Sinatra. "Način na koji izgledaš večeras" također je prikazan u nekoliko filmova, uključujući romantičnu komediju "Svadba mog najboljeg prijatelja". Tekst slijedi:
Jednog dana, kad sam strašno niska,
Kad je svijet hladan,
Osjetit ću sjaj samo razmišljajući o tebi
I način na koji večeras izgledaš.
"Ne mogu mi to oduzeti" - George Gershwin
Ovu pamtljivu pjesmu napisali su Ira i George Gershwin 1937. Prvi ju je izveo Fred Astaire u filmu "Shall We Dance".
"Oni me ne mogu odnijeti dalje" snimili su, između ostalih, Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra i Sarah Vaughan. Sljedeći odlomak dijeli tekst:
Način na koji nosite svoj šešir
Način na koji pijete čaj
Sjećanje na sve to
Ne, oni mi to ne mogu oduzeti
"Ovo ne može biti ljubav" - Richard Rodgers
Ova dobro prihvaćena pjesmna suradnja između Richarda Rodgersa i Lorenza Hart-a. Pjesma "This Can't Be Love" predstavljena je u mjuziklu iz 1938., The Boys from Syracuse. Tekst slijedi:
To ne može biti ljubav jer se osjećam dobro
Nema vriska, nema tuge, nema pogleda
To ne može biti ljubav, ne dobivam vrtoglavice
Glava mi nije u nebu
"Gdje ili kada" - Rodgers i Hart
Rodgers i Hart igrali su se tijekom 1930-ih. Ovu je pjesmu izveo Ray Heatherton u mjuziklu Babes In Arms iz 1937. godine.
Mnogi su pjevači snimili ovu pjesmu, uključujući Peggy Lee i Julie Andrews; instrumentalisti poput Stan Getza i Bennya Goodmana također su snimili ovu pjesmu. Tekstovi uključuju: