$config[ads_header] not found
Anonim

1930-te su bile desetljeće nezaboravnih ljubavnih pjesama. Tijekom ovog razdoblja napisani su mnogi dobro voljeni klasici koje danas poznajemo.

Tridesete do četrdesete godine u Americi su poznate i kao zlatno doba glazbenog kazališta. Na pozornicu su dovedeni mnogi mjuzikli, a nekoliko ih je adaptirano u filmove. Skladatelji i tekstopisci nastavili su surađivati ​​u stvaranju lijepih ljubavnih pjesama - među njima Cole Porter, Irving Berlin, Jerome Kern, George Gershwin i Richard Rodgers.

"Počni Beguine" - Cole Porter

Pjesmu "Begin the Beguine" napisao je jedan od najvećih tekstopisaca 20. stoljeća: Cole Porter. Pjesmu je 1935. godine izvela Jane Knight u mjuziklu Jubilej. 1938. pjesma je postala popularna kada ju je Artie Shaw objavio kao singl. Lirski odlomak:

Kad započnu beguine

vraća zvuk

glazbe tako nježne

vraća noć

tropskog sjaja

vraća sjećanje na zeleno

"Ali ne za mene" - braća Gershwin

"Ali ne za mene" napisali su 1930. godine briljantna braća Gershwin George (glazba) i Ira (tekst) Gershwin.

Ovu pjesmu Ginger Rogers izveo je u scenskom mjuziklu Girl Crazy, a uvrštena je i u istoimeni film iz 1932. godine. Godine 1942. Judy Garland otpjevala je ovu pjesmu u drugom filmu koji je imao isti naslov. Lirski odlomak:

Pišu pjesme ljubavi, ali ne i za mene,

Sretna zvijezda je gore, ali ne i za mene,

S ljubavlju da vodi put,

Našao sam više oblaka sive,

Nego što može jamčiti bilo koja ruska igra.

"Obraz do obraza" - Irving Berlin

Ovu nezaboravnu melodiju napisao je jednako nezaboravan kantautor Irving Berlin. Prvi put ga je izveo Fred Astaire u filmu Top Hat iz 1935. godine.

Ostali pjevači koji su snimili ovu pjesmu su Julie Andrews, Louis Armstrong, Doris Day, Ella Fitzgerald, Benny Goodman, Billie Holiday, Peggy Lee i Sarah Vaughan. Pročitajte tekst:

Nebo, na nebu sam

A moje srce tuče tako da teško mogu govoriti

I čini mi se da pronalazim sreću koju tražim

Kad smo zajedno plesali od obraza do obraza

"Uskršnja parada" - Irving Berlin

"Uskršnja parada" pjesma je koju je 1933. napisao veliki Irving Berlin. Uvršten je i u istoimeni film iz 1948. u kojem su glumili Fred Astaire i Judy Garland.

Dodatni vokali koji su ovu pjesmu snimili i u duetu uključuju Sarah Vaughan i Billy Eckstine. Ulomak teksta slijedi:

U vašem uskršnjem poklopcu, sa svim ispunjenostima,

Bit ćete najveća dama na uskrsnoj paradi.

Bit ću sav u djetelini i kad te pogledaju,

Bit ću ponosni momak na uskrsnoj paradi.

"Koliko je dubok ocean" - Irving Berlin

Ova pjesma Irvinga Berlina objavljena je 1932. godine i na kraju je postala veliki hit.

Glazbenici koji su to snimili uključuju Billie Holiday, Peggy Lee, Judy Garland, Etta James, Frank Sinatra i Julie Andrews. Tekst slijedi:

Koliko te volim?

Reći ću vam da ne lažete

Koliko je dubok ocean?

Koliko je visoko nebo?

"Nije li to romantično" - Richard Rodgers

"Nije li romantično" jedna je od mnogih suradnji pjesama između Richarda Rodgersa (glazba) i Lorenza Harta (tekst). Ova pjesma uvrštena je u film iz 1932. godine Love Me Tonight u kojem igraju Maurice Chevalier i Jeanette MacDonald.

Nekoliko drugih glazbenika koji su snimili ovu pjesmu uključuju Carmen McRae, Peggy Lee i Ella Fitzgerald. Ispod je ulomak izvoda.

Nije li romantično?

Glazba u noći,

san koji se može čuti.

Nije li romantično?

"Imam te pod kožom" - Cole Porter

Cole Porter napisao je pjesmu "I Got You Under My Skin" 1936., a izvela ju je Virginia Bruce u mjuziklu Born to Dance.

Dinah Washington snimio je ovu pjesmu kao i mnogi drugi izvođači, no ona koja ostaje "pod našom kožom" je izdanje Franka Sinatre. Pogledajte stihove u nastavku:

zavukla si mi se pod kožu

Uhvatio sam te duboko u srcu

Toliko duboko u mom srcu da si ti stvarno dio mene

zavukla si mi se pod kožu

Poslušajte nezaboravno snimanje ove pjesme Franka Sinatre.

"Moja smiješna Valentina" - Rodgers i Hart

Ovo je suradnja Rodgersa i Hart-a napisana 1937. godine, a pjevao je Mitzi Green u mjuziklu Babes in Arms. Mnogi su pjevači i instrumentalisti snimili ovu pjesmu, ali Chet Baker verzija ostaje omiljena. Slijedite odlomak stihova u nastavku:

Moja smiješna valentina

Slatka komična valentina

Natjerate me da se srcem nasmiješim

Izgledi su ti nasmijani

Unphotographable

Ipak ste mi najdraže umjetničko djelo

"Noć i dan" - Cole Porter

Cole Porter je 1932. napisao ovu hit pjesmu, a izveo ju je Fred Astaire u mjuziklu Gay Divorce. Filmska verzija predstave objavljena je 1934. godine i ponovno se pojavila u filmu The Gay Divorcee s Fredom Astaireom i Ginger Rogers. Tekst ove pjesme slijedi:

Noć i dan, ti si ta

Samo ti ispod mjeseca ili pod suncem

Bilo blizu mene ili daleko

Nije važno draga gdje si

Mislim na tebe dan i noć

"Dim vam dolazi u oči" - Jerome Kern

Ovu bezvremensku pjesmu napisali su Jerome Kern (glazba) i Otto Harbach (stihovi) 1933. za mjuzikl Roberta. Filmska verzija predstave objavljena je 1935. u kojoj je pjevala Irene Dunne.

Ovu su pjesmu snimili i različiti izvođači, uključujući Nat King Cole i The Platters. Slijedite odlomak stihova u nastavku:

Pitali su me kako znam

Bila je moja prava ljubav

Oh, naravno odgovorio sam

Nešto ovdje unutra ne može se poreći

"Pjesma si ti" - Jerome Kern

Melodiju ove pjesme napisao je Jerome Kern s tekstovima Oscara Hammersteina II. Prvi je put izveden u mjuziklu Music in the Air iz 1932. godine. Sljedeće uključuje stihove:

Kad gledam glazbu,

Prekrasna tema ev'ry sna kojeg sam ikad poznavao.

Dolje duboko u srcu, čuo sam kako svira,

Osjećam da se tada počinje rastopiti.

"Način na koji večeras izgledaš" - Jerome Kern

Ova popularna pjesma bila je hit Jerome Kern s tekstovima Dorothy Fields. Uvršten je u film 1936. godine Swing Time u kojem su glumili Fred Astaire i Ginger Rogers.

Pjevači koji su snimili ovu pjesmu uključuju Billie Holiday, Ella Fitzgerald i Frank Sinatra. "Način na koji izgledaš večeras" također je prikazan u nekoliko filmova, uključujući romantičnu komediju "Svadba mog najboljeg prijatelja". Tekst slijedi:

Jednog dana, kad sam strašno niska,

Kad je svijet hladan,

Osjetit ću sjaj samo razmišljajući o tebi

I način na koji večeras izgledaš.

"Ne mogu mi to oduzeti" - George Gershwin

Ovu pamtljivu pjesmu napisali su Ira i George Gershwin 1937. Prvi ju je izveo Fred Astaire u filmu "Shall We Dance".

"Oni me ne mogu odnijeti dalje" snimili su, između ostalih, Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra i Sarah Vaughan. Sljedeći odlomak dijeli tekst:

Način na koji nosite svoj šešir

Način na koji pijete čaj

Sjećanje na sve to

Ne, oni mi to ne mogu oduzeti

"Ovo ne može biti ljubav" - Richard Rodgers

Ova dobro prihvaćena pjesmna suradnja između Richarda Rodgersa i Lorenza Hart-a. Pjesma "This Can't Be Love" predstavljena je u mjuziklu iz 1938., The Boys from Syracuse. Tekst slijedi:

To ne može biti ljubav jer se osjećam dobro

Nema vriska, nema tuge, nema pogleda

To ne može biti ljubav, ne dobivam vrtoglavice

Glava mi nije u nebu

"Gdje ili kada" - Rodgers i Hart

Rodgers i Hart igrali su se tijekom 1930-ih. Ovu je pjesmu izveo Ray Heatherton u mjuziklu Babes In Arms iz 1937. godine.

Mnogi su pjevači snimili ovu pjesmu, uključujući Peggy Lee i Julie Andrews; instrumentalisti poput Stan Getza i Bennya Goodmana također su snimili ovu pjesmu. Tekstovi uključuju:

Izgleda da smo stajali i razgovarali ovako prije

Tada smo se gledali na isti način

Ali ne mogu se sjetiti ni gdje ni kada

Dobro voljene klasične romantične pjesme 1930-ih